
Šef Odsjeka kulturoloških studija
Program koordinator - Engleski jezik i književnost
Education
Degree | Faculty/Program | University | Year |
---|---|---|---|
PhD | FASS/ELIT | IUS Sarajevo | 2018 |
MA | FASS/ELIT | IUS Sarajevo | 2009 |
Certificate IV in Assessment and Workplace Training | NSW TAFE Commission, Australia | 2003 | |
Graduate Diploma in TESOL | University of Technology, Faculty of Education, Australia | 2000 | |
Graduate Diploma in Scientific Professional Translating | Association of Scientific and Professional Translators, Yugoslavia | 1988 | |
Graduate Teacher of the English and Italian Languages and the English Literature | Belgrade University, Faculty of Philology, Yugoslavia | 1985 |
Academic Experience
Title | Faculty/Program | University | Period |
---|---|---|---|
Assistant Professor | English Language and Literature Department Faculty of Arts and Social Sciences | International University of Sarajevo | Fall 2019 - Fall 2021 |
Adjunct Instructor | Faculty of Arts and Social Sciences / English Language and Literature Program | International University of Sarajevo | Spring 2019 |
English Language Instructor | English Language School | IUS/Sarajevo/Bosnia and Herzegovina | 2008 - 2018 |
English Language Teacher | International Education Centre Liverpool/Sydney/Australia | New South Wales Technical and Further Education College, South Western Sydney Institute / Sydney / Australia | 2003 - 2008 |
Teacher of Interpreting | Diploma in Interpreting/Petersham TAFE | New South Wales Technical and Further Education College, Sydney Institute of Technology/Sydney/Australia | 1996 - 2007 |
English Language Teacher | Further Education and Training Program | Workers' University / Doboj / Bosnia and Herzegovina | 1985 - 1991 |
Administrative Experience
Title | Faculty/Program | University | Period |
---|---|---|---|
Diploma in Interpreting Program Coordinator | Petersham TAFE | Sydney Institute of Technology | 2000-2007 |
Work Experience
Title | Employer | Period |
---|---|---|
English Language Instructor | IUS, Sarajevo, Bosnia and Herzegovina | since 2008 |
IELTS Examiner | British Council, Sarajevo, Bosnia and Herzegovina | 2012 - 2013 |
English Language Teacher | Poliglot doo, Sarajevo, Bosnia and Herzegovina | March - August 2008 |
English Language Teacher/International Students Program | TAFE International Education Centre, Liverpool , TAFE NSW South Western Sydney Institute, Sydney, Australia | 2003-2008 |
Teacher of Interpreting/Diploma Program Coordinator | Petersham TAFE, Sydney Institute of Technology, Sydney, Australia | 1996 - 2007 |
Health Worker / Bilingual Education Officer | Community Health Centre, Fairfield, NSW Australia | 1995 |
Translating Coordinator | Multicultural Family Planning, Fairfield, NSW, Australia | 1995 |
Freelance Translator | Self-employed | since 1994 |
Freelance Interpreter | Self-employed | since 1995 |
English Language Teacher | Primary School Horvati, Zagreb, Croatia | 1992 - 1993 |
English Language Teacher | Workers' University, Doboj, Bosnia and Herzegovina | 1985 - 1991 |
Export-Import Documentation Officer/Translator/Interpreter | Privredna Banka Sarajevo / Doboj Main Office | 1986-1992 |
PUBLICATIONS
BOOKS
WRITTEN
- Creative Writing – Experimental and Experiential Reflective Practice; International University of Sarajevo, 2022
TRANSLATED
- Bosnian Cookbook (Bosanski kuhar); STARTTS, Australia; 2017
- Qigong Demystified (Demistificirani ći kung) by John Dolic BTCM, Beijing; e-book; 2016
- Bosansko kraljevstvo (Bosnian Kingdom) by Emir Isović; illustrated map; 2013
- Sarajevo Saturdays (Sarajevske subote) by Maniza Naqvi (co-translated with Violeta Brdar); Šahinpašić, Sarajevo; 2010
- Bedtime Stories for Children (Priče za laku noć) by Duncan Crosbie; Šahinpašić, Sarajevo; 2007
EDITED
- Bordžijin prsten by Želimir Matić; Rabic Sarajevo; 2013
REFEREED JOURNAL ARTICLES
- Suljić, V. Translating Poetry – Can You Learn It; Epiphany Vol.13 (2) pp.46-72 (2021) e-ISSN 1840-3719
- Suljić, V. The Blues That Rocks Marriage; Eurasian Journal of English Language and Literature, Vol. 2 (2), pp. 182-197 (2020) e-ISSN 2717-9435
- Suljić, V. The Bosnian Hot Pot – Foreword to the Bosnian Cookbook; published by STARTTS, 2017
- Suljić, V. and A.S. Öztűrk Utopia and Dystopia in Literature and Cinema: Deconstructing The Matrix, Journal of the Institute of Social Sciences, Erciyes University Vol.1, pp.204-223 (2014) ISSN 1300-1582
- Suljić, V. and A.S. Öztűrk Where Dystopia Becomes Reality and Utopia Never Comes:Aldous Huxley: Island and Brave New World; Journal of History, Culture and Art Research, Vol. 2 (2), pp. 30-40 (2013) ISSN 2147-0626
- Suljić, V. Cross-Culturalism of Harry Potter, Epiphany, IUS; Vol. 6 (1) (2013) ISSN 1840-3719
ARTICLES IN REFEREED CONFERENCE PROCEEDINGS
- Creative Learning Through Practical Application: Starting from Literature; Conference Proceedings Paper, USOBAK V International Congress of Social Sciences Research, USOBAK-21, Ankara, Turkey, pp.1-11 (2021) ISBN 978-975-7604-34-1
- Benefits of Studying Children’s Literature in Foreign Language Courses at Undergraduate Level; Conference Proceedings Paper, Faculty of Philosophy, Zenica, Bosnia and Herzegovina: SaZnanje issue 2 (2020) ISSN 2744-1210
- Concept of Identity and Sense of Belonging in Cross-Cultural Relationships Between White and Aboriginal Australians Featured in The Secret River by Kate Grenville and Listening to Country by Ros Moriarty; Book of Proceedings, First International Conference on Education, Culture and Identity at International University Of Sarajevo, M. Mulalic, A.S. Öztűrk And T.Boz (Eds.) pp. 274-289 (2013) ISBN 918-9958-896-16-3
- In the Mouse's Shoes, 1st IUS Graduate Conference, International University of Sarajevo (2015)
PROFESSIONAL SPECIALISATION
- TRANSLATING: NAATI Certified Translator in Bosnian and English (two-way) (2017); (NAATI = National Accreditation Authority for Translators and Interpreters, Australia);
- NAATI Accredited Translator in Bosnian and English (two-way) (1998)
- NAATI AccreditedTranslator from English into Croatian (since 1994)
- GRADUATE DIPLOMA IN SCIENTIFIC PROFESSIONALTRANSLATING, Association of Scientific and Professional Translators, Belgrade, Yugoslavia (1988); Subjects studied: Business and Economy, Banking, Government and Politics, Civil Engineering, Mechanical Engineering, Electrical Engineering.
- INTERPRETING: Permanent court interpreter (translator) for English and Bosnian, appointed by Federal Ministry of Justice of Bosnia and Herzegovina (since 2009; re-appointed in 2018)
- NAATI Accredited Para-professional Interpreter in Bosnian (since 1996)
- NAATI Accredited Interpreter in Croatian (since 1995)
TRAINING
- Designing and Delivering Online Courses, Qaspir, 2021
- Essentials of Effective Teaching, Qaspir, 2021
- Online Learning Assessment, Qaspir, 2021
- Teaching for Success: organised by British Council; online course provider: Future Learn; Modules completed: The Classroom and the world – Using technology in 21st century; Educational policies; Collaboration and communication; Critical thinking and problem solving (December 2017); Learning and learners – Motivation; Knowing the subject; Diversity (learning styles, needs, personalities); Assessing learning (November 2017); Lessons and Teaching – Planning lessons and courses; Managing resources; Managing the lesson; Taking responsibility for continuous professional development (October 2017)
- Always Learning, teacher training to improve teacher's decision-making and students' motivation, organised by Pearson Teacher Training Department and Buybook d.o.o. (2015)
- Interpreters working with the Home and Community Care agencies - Training (SWSAHS, Liverpool, Australia 2003)
- Interpreters working with people with disabilities - Training (SWSAHS, Liverpool, Australia 2003)
- Mental Health Course for Health Care Interpreters (WSAHS, Parramatta, Australia1998)
- Healthy Women Program (1997)
- Medical Terminology Course (WSAHS, Parramatta, Australia,1996)
- NESB Women and Sexual Assault (WSAHS, Parramatta, Australia,1995)
- Victims and Survivors of Torture and Trauma (STARTTS, Fairfield,1994)
- Train the Trainer Course (1994)
- Health Care System in Australia (NARPC, Fairfield, Australia, 1994)
PROFESSIONAL AFFILIATION
- Member of the National Accreditation Authority for Translators and Interpreters (NAATI Australia) Examiner Panel for Translators and Interpreters in the Bosnian Language (from 1995-2018) responsible for setting, marking and evaluation of tests for interpreters and translators at paraprofessional and professional levels of accreditation in Australia and off-shore
- Chairperson of the NAATI Examiners Panel forTranslators and Interpreters in the Bosnian Language (2006-2008)
- Member of AUSIT (Australian Institute of Interpreters and Translators) (1995-2008)
- Member of Association of Young Linguists and Interpreters/Translators, Sarajevo, Bosnia and Herzegovina (2008-2014)
Conferences attended, professional development and training completed:
- Attended Awaken Your Curiosity, 15th ELTA (English Language Teachers' Association) Serbia Conference (May 2017) in Belgrade, Serbia;
- Presented at: 1st IUS Graduate Conference, International University of Sarajevo, the paper on children's literature: „In the Mouse's Shoes“ (2015);
- Presented at: 1st International Conference on Education, Culture and Identity, International University of Sarajevo – ICECI, the paper: „The concept of identity and sense of belonging in cross-cultural relationships between White and Aboriginal Australians featured in The Secret River by Kate Grenville and Listening to Country by Ros Moriarty“ (2013);
- Attended Challenges in Education Conference, International University of Sarajevo (2009);
- Attended Critical Link - Interpreters and Translators World Congress (2007) in Sydney, Australia;
- Attended Interpreters and legal professionals working together in courts and tribunals University of NSW Interpreting Conference (2003) in Sydney, Australia.